Потребитель всегда прав

В мае, по традиции, я вспомнил о дне печати и подумал, что теперь это и мой праздник, поскольку теперь у меня есть этот сайт. По этому поводу я решил поделиться с вами кое-какими мыслями насчет того, как я представляю себе отношения между теми, кто пишет, и теми, кто читает.

Лак для волос - это, как показывает его название, лак для волос. А те, кто рисует углем или цветными мелками, используют лак для волос для того, чтобы закреплять свои рисунки, чтобы они не осыпались. Однако когда вы приходите в магазин, совершенно не обязательно сообщать продавщице: дайте мне аэрозоль, который у вас называется лак для волос, только я не собираюсь прыскать его на волосы, а буду использовать совершенно для другого. Продавщица подумает, что вы сошли с ума. Вероятно, есть сотни оправданных способов использования лака для волос. Например, еще его можно использовать вместо антистатика. Когда вы идете покупать этот лак, или говорите о нем с другими людьми, вы называете его его исходным именем: лак для волос. Однако вы свободны в использовании его, и никто не может упрекнуть вас, если вы используете его не так, как сказано в его названии.

Предположим, друзья подарили вам свою старую мебель: стулья, стол, и т. п. Эта мебель стоит у вас на даче, и в какой-то момент почему-то у вас нет дров, а эти стулья вам не особенно нужны. Естественно, вы разломаете их и сожжете в печке. Это оправдано; тепло вам в тот момент было нужно больше, чем красивая мебель. Посидеть и на ящике можно. Конечно, некоторые могут сказать, что мебель - это культурный памятник эпохи, и не следует уничтожать ее без крайней необходимости.

Еще бывает и так, что вы обнаруживаете, что такой-то цветной женский журнал лучше, чем другая бумага, подходит для протирания зеркал и стекол после мытья. Начиная с этого момента вы будете использовать его для этой цели, и никто не может сказать, что это недостойное использование журнала. Конечно, скажут многие, если вы уже прочитали этот журнал, вы получили от него то, что хотели, и теперь это просто бумага, и ничто больше.

Конечно, не следует уничтожать культуру. Например, если вы прочитали книгу, не следует в тот же день сдавать ее в макулатуру - вдруг найдется кто-нибудь из друзей, кто тоже захочет прочитать ее. Вовсе недопустимо уничтожать то, что существует в единственном экземпляре - например, рисунок, подаренный вам другом. Однако, за этими исключениями, я считаю, что когда человек пользуется каким-то культурным явлением, он имеет право относиться к нему точно так же, как к лаку, стулу или журналу. И никто не имеет права сказать мне, что я пользуюсь этим культурным явлением неправильно.

Например, предположим, что я читаю Коран в оригинале, очень плохо зная арабский язык. Я не понимаю большинства слов: мне приходится догадываться, причем часто я догадываюсь неправильно. Однако в результате тот неверно понятый текст, который возникает в моей голове, очень нравится мне, и кажется мне очень красивым и романтичным! Если бы я знал арабский язык лучше, то те места, которые поражают меня глубиной мысли и красотой выражения, совершенно изменились бы для меня. Возможно, именно эти места потеряли бы и глубину, и красоту. Кроме того, они потеряли бы и ту особенную привлекательность, которая всегда присуща текстам на едва знакомом языке. Кроме того, я неправильно произношу арабские слова, но их звучание, когда я произношу их, кажется мне красивым - возможно, если бы мне прочитали их с верным произношением, те же слова понравились бы мне меньше. Возможна ли такая ситуация? Да, конечно возможна! Кто же понимает Коран правильнее - я, со своим начальным знанием арабского, или специалист-теолог из лучшего университета Саудовской Аравии? Мой ответ таков: мы оба правы. Я читаю Коран со скоростью два слова в минуту и нахожу в нем прекрасно выраженные глубокие истины. Специалист читает Коран на родном языке, читает его всю жизнь, и находит там прекрасно выраженные глубокие истины. В этом смысле я и он равны, и между нами нет никакой разницы. (Хотя, возможно, я нахожу в этой книге совсем не те истины, что он.)

Я хотел бы, чтобы читатели моего сайта точно так же относились к текстам на этом сайте. Когда перед вами находится текст, то вы - его владыка, а он - ваш раб. Читайте его сверху вниз или снизу вверх, отдельные абзацы или по диагонали; если не хочется - вовсе не читайте его. Всё, что вы получаете от текста, является правильным и принадлежит вам. В каком смысле я это говорю?

Никто не имеет права сказать, что вы неправильно поняли какой-нибудь текст. Ваше понимание вовсе не является слепком текста. Ваше понимание - это то, что вы сами построили в своем сознании на базе этого текста. Конечно, разные люди, читая один и тот же текст, построят совершенно разные мысленные конструкции в своем сознании. Поэтому я сказал, что всё, что вы получаете от текста, является правильным и принадлежит вам.

Антон Гарновский


На главную страницу (nohead.narod.ru)

Hosted by uCoz